lunes, junio 29, 2015

Contra los poetas

En 1939, Witold Gombrowicz, escritor polaco, llega a Argentina. Va a dictar una conferencia y planea quedarse un máximo dos semanas. En ese par de semanas, Hitler invade Polonia y los quince días que tenía pensado quedarse se le convierten en 24 años. Tratando de superar la miseria en la que llega a vivir, escribe artículos para varios periódicos y revistas de la ciudad. A veces da conferencias. No es mucho ni bien pagado ya que le toca rebuscarse sus oportunidades en los arrabales de la movida cultural dominante que, por aquel entonces, tenía como eje al grupo de intelectuales que colaboraban con la revista Sur, dirigida por Victoria Ocampo y del cual hacía parte J L Borges, con quienes no se llevaba nada bien. El 29 de agosto de 1947 dicta una de esas pocas conferencias, Contra la poesía, en la librería Fray Mocho. El texto de la misma permanecerá inédito hasta 1951, cuando Kultura, una revista polaca editada en París, lo publica bajo el título de Contra los poetas: "A veces me gustaría mandar a todos los escritores del mundo al extranjero, fuera de su propio idioma y fuera de todo ornamento y filigranas verbales, para comprobar qué quedará de ellos entonces. Cuando uno carece de medios para realizar un estudio sutil, bien enlazado verbalmente, sobre, por ejemplo, las rutas de la poesía moderna, empieza a meditar acerca de esas cosas de modo más sencillo, casi elemental (...) No cabe duda de la tesis de esta nota: que los versos no gustan a casi nadie y que el mundo de la poesía versificada es un mundo ficticio y falsificado, parecerá desesperadamente infantil (...) Me cansa el canto monótono de esos versos, siempre elevado, me adormecen el ritmo y la rima, me extraña dentro del vocabulario poético cierta "pobreza dentro de la nobleza" (rosas, amor, noche, lirios), y a veces sospecho que todo ese modo de expresión y todo el grupo social que a él se dedica padecen de algún defecto básico. (...) El primordial fenómeno de que con la máquina del verbo poético ha ocurrido lo mismo que con todas las demás máquinas, pues en vez de servir a su dueño se ha convertido en un fin en sí; (...) hay que parar por un momento la producción cultural para ver si lo que producimos tiene todavía alguna vinculación con nosotros. (...) La primera consecuencia del aislamiento social de los poetas es que en el mundo poético todo se hincha, y aún los creadores mediocres llegan a adquirir dimensiones apocalípticas y, por el mismo motivo, los problemas de poca monta cobran una trascendencia que asusta. Hace tiempo hubo entre los poetas una gran polémica sobre la famosa cuestión de las asonancias y parecía que la suerte del universo dependía del hecho de si es posible rimar "espesura" y "susurran". Es lo que sucede cuando el espíritu gremial domina al universal. (...) La segunda consecuencia es aún más desagradable: el poeta no sabe defenderse de sus enemigos. (...)
Cuanto más aumenta el número de personas que ponen en duda el valor de los poemas y faltan el respeto al culto, tanto más delicada y cercana al ridículo se vuelve la actitud del vate. Mas, por otra parte, crece también el número de los poetas y a todos los excesos de la poesía ya enumerados hay que añadir el exceso de bardos y el exceso de versos.
(...) Los poetas siguen agarrándose febrilmente a una autoridad que no tienen y embriagándose a sí mismos con la ilusión del poder. (...) No se les ocurre pensar que en un recital poético es casi imposible asimilar un verso (porque no basta escuchar un verso moderno una sola vez para entenderlo), que miles de libros se compran para no ser leídos nunca, que los que escriben en los periódicos sobre poesía son poetas y que los pueblos admiran sus poetas porque necesitan mitos. (...) No se les ocurre pensar que en un recital poético es casi imposible asimilar un verso (porque no basta escuchar un verso moderno una sola vez para entenderlo), que miles de libros se compran para no ser leídos nunca, que los que escriben en los periódicos sobre poesía son poetas y que los pueblos admiran sus poetas porque necesitan mitos. No se dan cuenta que si las escuelas no enseñasen a los niños el culto de los poetas en sus tristes y tan formales clases de idioma nacional y si este culto no se mantuviera todavía por inercia entre los adultos nadie, fuera de unos pocos aficionados, se interesaría en ellos."

(mas info en http://blogs.eltiempo.com/los-impresentables/2015/06/28/contra-los-poetas-contra-la-poesia/)
(La conferencia completa de Gombrowicz: http://depeupleur.blogspot.com.es/2008/04/contra-los-poetas-witold-gombrowicz.html)
(La imagen es de https://hombreaproximativo.wordpress.com/2014/10/28/rimbaud-por-thomas-bernhard/)

domingo, junio 28, 2015


"¿Para quién escribe el poeta? El poeta escribe para el viento: Para lo errante y sufriente/ para todo lo que es incesantemente abatido/ aniquilado… Para todos y para nadie”.

Lasse Söderberg

(véase en http://www.entornointeligente.com/articulo/6323439/--)

jueves, junio 11, 2015

Pablo und Destruktion

El año pasado, allá por mayo, coloqué un video de Pablo und destruktion que había llegado a mí por esos azares, llamémosle Limònov, y puse un video realmente cañero y muy concreto de la españa más encarnada, mas de las tripas (mira que ahora no me sale la palabra, "visceral", ahora me ha venido). Vida y letra.
Ahora, después de un concierto en la sala Fotomatón (AQUÍ) (una sala pequeñita pero apañá) patrocinado por Radio 3, vuelve a aparecer en Madrid en el Teatro Lara con la misma fuerza o más si cabe que se desea en este grupo y sobre todo con esas letras brutales que me encantan, muy de la tierra y de aquella generación nuestra. Aquí os dejo una entrevista que le hace elmundo.es

miércoles, junio 10, 2015

Líderes o el "juego" de hacer versos

YA no hay líderes en la poesía polaca, dice Kurek. 

"Ahora quedan poetas de 50 o menores de 50 -aclara- pero no hay ningún líder. Hay muchos poetas jóvenes, más haciendo novelas, pero el tiempo para la poesía es otro. Un tiempo influenciado por la tecnología, por internet, donde hay mucha oferta y donde nada pasa por ningún filtro, ni por un editor o por un agente, y, claro, hay mucho, pero muchas cosas que no son buenas".
"Hace veinte años la poesía dominante era muy difícil, nada complaciente con el lector. Ahora todo se ha convertido en una especie de juego", matiza este hispanista, profesor universitario que enseña literatura latinoamericana, traducción y escritura creativa.

En una especie de juego bastante coñazo que es en lo que puede convertirse dicho "juego", sustantivo que utiliza Kurek para evitar, creo, palabras mucho más duras.
Aunque continuando con la reflexión, digo que es mejor que no haya este tipo de filtros porque para ver un panorama de un solo color, léase, como antaño, Visor e Hiperión (bien sabemos que también había otras pero tal vez menos visibles y que editar poesía es como trabajar la mejor joya)  mejor publicar e incluso autoeditarse puede llegar a ser un "juego" mucho más generoso y divertido. Afortunadamente, hay personas en este mundo que aún se involucran en la poesía tanto como autores como editores, de manera autónoma o autogestionada y esto es de agradecer ya que no es sólo un juego sino una fe de vida.

domingo, junio 07, 2015

Varias personas en varios tiempos haciendo varias cosas a la vez


Nadie me había dicho hasta ese momento que me parecía al de los Young Fresh Fellows y fuiste tú el que me lo dijo.
Te dije que me lo apuntaras en una servilleta pues mi ignorancia, qué quieres que te diga, cariño,
llega hasta límites insobornables.
Estas cosas siempre se llevan con cierta resignación.
Por favor, pongan un poco de destrucción en los bares. El tequila no suele ser bueno. El tequila debe ser un señor delgadito y satánico que te entra hasta el corazón con una pequeña llamita azul de gas y te limpia para luego violentamente echarte sobre aquella pared de acero que tienes en la conciencia...
Además me crucé con un orangután rabioso y decidí no entrar en aquel bar ganas de partirle la boca.
Llevé mi camiseta de la marihuana. La conexión Sao Paulo funcionó pero creo que aún te duraba el jet-lag. No oíste a la dama decirte que llevaba cinco años casada. Te quedaste en el primer capítulo cuando aquello que suele ocurrirle a todo el mundo en estos lares: "Trabajo en un bar pero esto no es parte de mi vida. Este no soy yo. Hay que salir de aquí cuanto antes". Y un largo etcétera que no me atrevo a repetir. El camino es lo que haces mientras colocas un pie delante de otro.
Cierro yo la puerta con la cantinela de aquí no se puede hacer, ergo, hágaselo usted mismo pero no espere nada a cambio. Es más, espere todo en cualquier día. . La felicidad, que decía Chaplin, en aquella su primera película como director y en la que no aparece, Una mujer en París, es servir a los demás".

sábado, junio 06, 2015

Rosas


"No la toques ya más, que así es la rosa".

JRJ





(Poned un poco más de marcha en los garitos, ¡joder!)



viernes, junio 05, 2015

Van Morrison en la BBC

Una de esas joyas que se encuentran de vez en cuando y que, además, tiene la particularidad de que no hay, por ahora, ni un corte publicitario que ahora campan a sus anchas en youtube.
Un concierto del grandísimo Van Morrison en Londres, 2008, ofrecido en la BBC. Hoy es viernes y hoy es Van Morrison.

Live At LSO St. Luke's, London, England, 10th February 2008.